中华乐氏文化研究会
乐氏资料 >> 乐氏文化 关闭本页
乐羊子妻

发布时间:2009-12-14    来源:深圳同乐会    浏览量: 3379    分享:


读音 lè yáng zǐ qī

乐羊子妻  原文
  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。”
  今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
  (出自《后汉书》)


《乐羊子妻》译文
  河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
  
劝夫捐金
  羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
  
劝夫求学
  一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
  现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业,于是就七年不回来。

独字解释
  1“河南”,汉袭秦制,地方分郡县,郡上设部。郡,相当于地一级行政区。河南郡今河南省西北部。
  2“还以与妻”当读作“还,以与妻”(回家后,把它交给妻子)。
  3“嗟来之食”在《礼记·檀弓》里本作“嗟!来食(喂,来吃吧)”,是富人叫饿肚子的人来吃饭时说的,有鄙夷饿者的味道。
  4“污其行”,这里是玷污自己行为的意思。
  5“捐”,丢弃,舍弃。现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。
  6“跪”,古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。
  7“无它”,它”本指蛇,上古时人们穴居,以蛇为患,见面则问“无它(蛇)乎”。后来转化为“没什么”的意思。
  8“成于机杼”,今语要倒过来说,在织布机上织成。“机”,最早就是指织布机。杼,机上的梭子。
  9“累寸不已”,也要倒着说,不停地一寸一寸地积累。
  10“若”,假若。楚地方言,今保留。
  11“捐失”,即失去,这是两个近义词组成的双音词。捐,也有“失”义。
  12“积学”,积累学识。
  13“日知其所亡”,语出《论语·子张》:“子夏曰:‘日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。’”
  14“何异断斯织乎”,也要倒着说,跟割断这块帛有什么不同。
  15“感其言”,也要倒着说,被这番话感动。
  16“复还终业”,以下尚有“遂七年不反。妻常躬勤养姑,又远馈羊子”等句,然后转叙他事。
  17 “遗金一饼”,一块丢失的金子

 
   

版权所有 2009- 中华乐氏网&中华乐氏文化研究会&深圳市科筑信息技术有限公司 www.cnlcn.com.cn 粤ICP备08005809号
乐一平(副会长): 13826524207 乐志强(副会长): 0755-83283606 乐军(秘书长): 13922156734 乐发前(副秘书长):13823721331
QQ群:284802386 邮箱:leyiping2008@sina.com 网站/微信运维:科筑网络 联系电话:0755-83283933